Вход Регистрация

cash inflow перевод

Голос:
"cash inflow" примеры
ПереводМобильная
  • фин., учет приток [поступление] денежных средств (сумма денежных средств, полученных фирмой за определенный период)
    синоним:
    inflow of funds
    See:
    cash outflow, positive cash flow
  • cash:    1) наличные деньги; Ex: cash наличные (деньги); Ex: prompt cash немедленный расчет наличными; Ex: ready cash, cash in hand наличные деньги; Ex: cash sale продажа за наличные; Ex: cash price цена при
  • inflow:    1) впадение; втекание Ex: the inflow of a river into the sea впадение реки в море2) приток, прилив; наплыв Ex: an inflow of light приток света Ex: an inflow of tourists наплыв туристов3) _эк. приток
  • net cash inflow:    учет чистый приток денежных средств (положительная разность между денежными поступлениями и выплатами) See: cash flow, cash inflow, cash outflow, positive cash flow, net cash outflow, net cash flow
  • by cash:    наличными
  • cash in:    1) _разг. воспользоваться, не упустить, ухватить; Ex: you'd cetter cash in while you can хватай, пока не поздно; Ex: to cash in on smb.'s financial difficulties нажиться на чьих-л финансовых труднос
  • cash in on:    наживаться, обращать в свою пользу
  • for cash:    за наличный расчет за наличный расчет ;
  • in cash:    при деньгах He was not in cash, and could not send the five pounds. - Онбыл не при деньгах и не мог послать 5 фунтов.
  • no cash:    невыгодное дело
  • air inflow:    подсос воздуха; присос воздуха
  • capital inflow:    приток капитала
  • channel inflow:    приток в русло; боковая приточность
  • coal inflow:    загрузка угля (в установку непрерывного коксования)
  • commercial inflow:    промышленный приток
  • cumulative inflow:    сосредоточенный приток
Примеры
  • Cash inflow and cash outflow control need improvement as well.
    В совершенствовании нуждается также и контроль за притоком и оттоком наличности.
  • However, no cash inflow is generated by these activities because no procurement activities are conducted.
    Однако эта деятельность не создает приток поступлений денежных средств, поскольку никакой закупочной деятельности не ведется.
  • A decision to increase the amount of the Reserve Fund would hardly solve the problem of cash inflow to the Fund.
    Решение об увеличении объема Резервного фонда вряд ли решит проблему наличности.
  • Net cash inflow from operating activities amounted to $5,870,039 in 1998-1999 as compared with net outflow of $10,360,710 in 1996-1997.
    США по сравнению с чистым оттоком в размере 10 360 710 долл. США в 1996-1997 годах.
  • However, the internal reports are not comprehensive and do not include, on a rolling basis, cash inflow and outflow projections and their detailed analysis.
    Однако внутренние отчеты не являются всеобъемлющими и не включают на постоянной основе прогнозы поступления и оттока денежных средств и их подробный анализ.
  • The pattern was also expected to be somewhat predictable, with peak levels of cash inflow following the semi-annual pattern of peacekeeping assessments for the established missions.
    Кроме того, ожидалось, что приток наличности будет отчасти предсказуемым, достигая пикового уровня после начисления раз в полгода взносов на финансирование учрежденных миссий.
  • Cash inflow control is useful for minimizing the time between the moment when money is due to be received and the moment when it is available for spending.
    Контроль за притоком наличности необходим для того, чтобы свести к минимуму время с того момента, когда деньги должны быть получены, и до того момента, когда они могут расходоваться.
  • Historically, UNDP has experienced significant gaps in its cash flow each year resulting from the mismatch between cash outflow for programme and administrative expenditure and cash inflow from voluntary contributions.
    В предыдущие годы ПРООН ежегодно испытывала значительные проблемы с движением денежной наличности в результате несоответствия между расходованием средств, которые направляются на осуществление программ и административные расходы, и поступлением средств в виде добровольных взносов.
  • As explained previously, the building account is different from the other offbudget accounts, as it originated from a onetime large cash inflow that served like a cash surplus, and has much less recurring revenue and expenditure than other accounts.
    Как объяснялось ранее, счет фонда здания отличается от других внебюджетных счетов, т. к. он появился в результате крупного одноразового поступления, которое использовалось в качестве излишка денежных средств и имеет, по сравнению с другими счетами, гораздо реже повторяющиеся поступления и расходы.